सोमारुद्रा धारयेथामसुर्यं पर वामिष्टयोऽअरमश्नुवन्तु ।
दमे
दमे सप्त रत्ना दधाना शं नो भूतं दविपदेशं चतुष्पदे ॥ (6-75-1)
In this Rik, सप्त रत्ना = seven gems are mentioned. So
during Rigvedic time, people were aware of gems.
तिग्मायुधौ तिग्महेती सुशेवौ सोमारुद्राविह सु मर्ळतं नः ।
पर नो मुञ्चतं वरुणस्य पाशाद गोपायतं नः सुमनस्यमाना
॥(6-75-4)
In this Rik, तिग्मायुधौ=bright
bows (weapon), तिग्महेती=sharp arrows (weapons) are mentioned. This may be an
indication of metal weapons, though not directly.
आलाक्ता या रुरुशीर्ष्ण्यथो यस्या अयो मुखम् ।
इदं पर्जन्यरेतस इष्वै देव्यै बृहन्नमः ॥ (6-75-15)
In
this Rik, आलाक्ता=oiled with poison, (arrows) रुरुशीर्ष्णी=with killer head, अयो
मुखम्=which have iron-made tip is mentioned. Here, it is clearly mentioned
about iron.
देवास आयन्परशूँरबिभ्रन्वना वृश्चन्तो अभि विड्भिरायन् । (10-28-8)
In this Rik, देवासः=Gods, परशून्=with
axes, आयन्=came is mentioned. Here, the weapon “axe” is clearly mentioned.
However, Sayana defines परशु as वज्रायुध ।
Thus, so manu instances can
be quoted for iron or weapon of various metals.
******
No comments:
Post a Comment