सरस्वती
प्र णो देवी
सरस्वती वाजेभिर्वाजिनीवती । धीनामवित्र्यवतु ॥ (ऋ.वे.६-६१-४)
पदच्छेदः
प्र नः देवी
सरस्वती वाजेभिः वाजिनीऽवती धीनाम् अवित्री अवतु ॥
अन्वयः
देवी वजिनीवती
धीनाम् अवित्री सरस्वती वाजेभिः नः प्र अवतु ॥
प्रतिपदार्थः
** देवी =
दानगुणयुता, वाजिनीवती =
अन्नक्रियायुक्ता, धीनां = स्तोतॄणाम्, अवित्री = रक्षणकर्त्री,
सरस्वती =
एतादृशी सरस्वती, वाजेभिः = अन्नैः, नः = अस्मान्, प्र = प्रकर्षेण, अवतु = तर्पयतु ॥
तात्पर्यम्
दानशीला
अन्नदात्री स्तोत्रं क्रियमाणानां रक्षणकर्त्री (वर्तते) सरस्वती । तादृशी सरस्वती
अन्नैः अस्मान् उत्तमरीत्या तर्पयतु (अस्माकं तृप्तिं कारयतु) ।
हिन्दी
दानशीला
अन्नदात्री स्तोत्र करने वालों की रक्षणकर्त्री है सरस्वती । उस प्रकार की सरस्वती
अन्न से हमें उत्कृष्ट रूप से तृप्त करें ॥
ENGLISH
Sarasvati is of Giving
Natured, Food-giver (wealth-giver), and protect who do prayers. Let Sarasvati
with those qualities make us contented with Food (wealth).
(Translation by Ralph T.H.Griffit)
May the divine Sarasvatī, rich in her wealth, protect us well,
Furthering all our thoughts with might
Furthering all our thoughts with might
(Translation by Brahmasri Ganeshan @vezhamukhan)
Sarasvati,who grants & provides all with food & wealth May she protect her devotees giving them all things material on the earth
** Meaning is given as per
Sayana’s commentary.
******
No comments:
Post a Comment